Španělština
Verbos regulares - indicativo - presente
[-ar]
habl- ar
yo habl- o, tú habl- as, él (ella. usted) habl- a, nosotros habl- amos, (vosotros habl- áis), ellos (ellas, ustedes) habl- an
[-er]
com- er
yo com- o, tú com- es, él (ella, usted) com- e, nosotros com- emos, (vosotros com- éis), ellos (ellas, ustedes) com- en
[-ir]
viv- ir
yo viv- o, tú viv- es, él (ella, usted) viv- e, nosotros viv- imos, (vosotros viv- ís), ellos (ellas, ustedes) viv- en
———
Vérbos en préterito indefinido - regulares
- Pravidelná slovesa - jednoduchý minulý čas (příklady na příslušné koncovky):
[-ar]
habl- ar
yo habl- é, tú habl- aste, él (ella. usted) habl- ó, nosotros habl- amos, (vosotros habl- asteis), ellos (ellas, ustedes) habl- aron
[-er]
com- er
yo com- í, tú com- iste, él (ella, usted) com- ió, nosotros com- imos, (vosotros com- isteis), ellos (ellas, ustedes) com- ieron
[-ir]
viv- ir
yo viv- í, tú viv- iste, él (ella, usted) viv- ió, nosotros viv- imos, (vosotros viv- isteis), ellos (ellas, ustedes) viv- ieron
- U sloves zakončených na -car, -gar, -zar dochází v jinak pravidelných tvarech k pravopisným změnám:
practicar - practiqué, practicaste, practicó, practicamos, (practicasteis), practicaron
pagar - pagué, pagaste, pagó, pagamos, (pagasteis), pagaron
empezar - empecé, empezaste, empezó, empezamos, (empezasteis), empezaron
- U sloves typu sentir (ie, i) a pedir (i) dochází ve třetí osobě jednotného i množného čísla ke změné kmenové samohlásky z e na i:
sentir - sentí, sentiste, sintió, sentimos, (sintisteis), sintieron
pedir - pedí, pediste, pidió, pedimos, (pedisteis), pidieron
- U sloves typu dormir (ue, u) dochází ve třetí osobě jednotného a množného čísla ke změně kmenové samohlásky z o na u:
dormir - dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron
- V postavení mezi samohláskami se -i-, které je součástí koncovky, vždy píše jako -y-:
oír - oí, oiste, oyó, oímos, (oisteis), oyeron
———
Verbos en préterito indefinido - irregulares
- Nepravidelná slovesa - jednoduchý minulý čas (co k tomu dodat? Nic jen se je pěkně jedno po druhém naučit... pomůcka - nazpaměť se musí naučit někdy jen první osoba, další pak mají jakž takž nějakou pravidelnost...)
dar - di, diste, dio, dimos, (disteis), dieron
decir - dije, dijiste, dijo, dijimos, (dijisteis), dijeron = iqual que decir -> conducir (coduje...), producir (produje...), traer (traje...), traducir (traduje...)
estar - estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, (estuvisteis), estuvieron
hacer - hice, hiciste, hizo, hicimos, (hicisteis), hicieron
ir - fui, fuiste, fue, fuimos, (fuisteis), fueron
leer - lei, leiste, leyó, leimos, (leisteis), leyeron = iqual que leer -> construir, destruir
poder - pude, pudiste, pudo, pedimos, (pedisteis), pedieron
poner - puse, pusiste, puso, pudimos, (pudisteis), pudieron
querer - quise, quisiste, quiso, quisimos, (quisisteis), quisieron
saber - supe, supiste, supo, supimos, (supisteis). supieron
ser - fui, fuiste, fue, fuimos, (fuisteis), fuieron
tener - tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, (tuvisteis), tuvieron
venir - vine, viniste, vino, vinomos, (vinisteis), vinieron
ver - vi, viste, vio, vimos, (visteis), vieron
———
Préterito perfecto
Nebo-li česky složený minulý čas se užívá pro označení dějů, které -
- proběhly v časovém úseku, který ještě trvá nebo ho mluvčí nepovažuje za ukončený
- samy nebo svými důsledky zasahují do přítomnosti
Ve větách se často objevují příslovečná určení času:
hoy - dnes; esta mañana - dnes ráno; esta tarde - dnes odpoledne; esta noche - dnes večer; esta semana - tento týden; este mes - tento měsíc; estas vacaciones - tyto prázdniny; todavía no - ještě ne; siempre - vždy; ya - už; algun vez - někdy; muchas veces - mnohokrát; dos o tres veces - dvakrát nebo třikrát; nunca - nikdy
A jak se složený minulý čas tvoří? :
haber + příčestí minulé
yo he; tú has; él. ella, usted ha; nosotros hemos; vosotros habéis; ellos, ellas, ustedes han + hablado [-ar]; comido [-er]; vivido [-ir]; hecho* [hacer]; dicho* [decir]; visto* [ver]; escrito* [escribir]; descubierto* [descubrir]; vuelto* [volver]; puesto* [poner]; muerto* [morir]
* příklad nepravidelných sloves
———
Estar / Hay
Estar
yo estoy, tú estás, él está, nosotros estamos, (vosotros estáis), ustedes están
- Sloveso estar - být se užívá pro určení místa, kde se právě nacházíme, či něco nachází, ale z místa nepochází
- dále k vyjádření nějaké vlastnosti nebo stavu
Příklad - Las llaves están en la mesa. - Klíče jsou na stole. ¿Está tu madre en casa? - Je tvá máma doma? ¿Cómo estás? - Jak se máš? Estoy bien. - Mám se dobře. Pedro está enfermo. - Petr je nemocný. Tu hambitación está sucia. - Tvůj byt je špinavý.
Hay
nečasuje se, jedná se o pomocné sloveso existenciální vazby
- pomocí této vazby se mluvčí ptá, zda něco, nebo někdo někde (vůbec) je
- stějně se používá i v oznamovacích větách
Příklad - ¿Hay alguna farmacia por aquí cerca? - Je zde blízko lékárna? Si quieres tomar algo, hay cervezas en la nevera. - Jestli chceš něco pít, mám pivo v lednici. No hay leche para todos. - Není mléko pro všechny.
POZOR!!! Hay se NIKDY nepoužívá ve spojení s osobními zájmeny. - ¿........ mi amiga? bude ESTÁ a nikdy HAY
———
Ukazovací zájmena
Ve španělštině rozeznáváme, kde přesně předmět nebo osoba je. Podle toho používáme:
este - tento (znamená také dnešní, letošní, nynější), esto - toto, ese - ten, eso - to, aquel - tamten, onen, aquello - tamto
odpovědí vám může být aquí - zde, ahí - tam, allí - tamhle
příklad. esta casa (tento dům), esta mañana (dnes ráno), esta tarde (dnes odpoledne), este año (tento rok, letos), esta semana (tento týden), aquel libro (tamta kniha)
———